Языки греков Приазовья
В языковом отношении приазовские греки делятся на две отличные
друг от друга группы: румеи, говорящие на диалектах
новогреческого языка (греко-эллинский язык) и урумы, язык
которых относится к группе тюркских языков (греко-татарский
язык). При этом следует заметить, что все греки, независимо
от лингвистической принадлежности их языка, исповедуют
православие и считают себя греками, т.е. обладают ярко
выраженным греческим самосознанием.
Такое разделение на греков-румеев и греков-урумов было
привнесено в Приазовье с Крымского полуострова, то есть
разделение греков на две языковые группы произошло еще там.
«Переход» части греков на тюркский язык интерпретируется
по-разному. В среде самих греков бытует легенда о том, что в
условиях Крымского ханства, где мусульманство было официальной
религией, а тюркский (крымско-татарский язык) официальным
языком, они были поставлены перед выбором: сменить религию или
язык. Они выбрали язык, сохранив религию, как большую ценность.
По-видимому, в действительности имел место иной процесс –
переход части крымских татар в православие под влиянием
окружающего греческого населения. Как известно, в те времена
религиозная принадлежность имела несравнимо большее значение для
самосознания людей, чем язык или общность происхождения, а
потому тюркоязычные христиане стали отождествлять себя с
греками, а не с крымскими татарами, турками и другими народами,
исповедующими ислам.
Интересно отметить, что в то время, как «эллинский»,
румейский язык оказывается существенным этнообразующим фактором
и обладает высоким престижем в глазах греческого населения
Приазовья, урумский таким фактором не является (или является в
значительно меньшей степени), и обладает существенно меньшей
престижностью. Об этом свидетельствуют многие факты.
Преподавание в школе в 30–е годы вводилось на греческом
(«эллинском») языке и никогда не вводилось на урумском; на
румейском языке издавалась газета, печатались и продолжают
печататься книги (в библиографии С.А. Калоерова содержатся
сведения о 23 греческих писателях Украины, из них только один
пишет по—урумски); существовал греческий драматический театр,
где пьесы шли на румейском, а не на урумском языке. [Из статьи
Е. Перехвальской]
Греко-эллинский - греко-татарский - украинский
Словарных статей: 1 533
Автор: Олег Зима
Источник: Українсько-грецький розмовник (Укр.,
румейськ., урум. мови) / Упоряд.: Мороз Г. А. та ін. —
Донецьк: Донбас, 1993.— 80 с.
Файл:
greko-ukr.zip (~85 Kb).
Всего скачано:
В архиве также содержится фонетическое руководство по этим языкам.
|
Все права на словари принадлежат авторам этих словарей.
По всем вопросам,
касающимся содержания и прав копирования
словарей обращайтесь, пожалуйста, к
их авторам.
|
|