Dictionaries
English version

NAVIGATION

Home

Features

Screenshots

How To Use

Download

Dictionaries

Order Page

Support

Contact Us

Awards

Links

Site Map


powered by FreeFind

VERSION

  Current Version: 4.7.554
  Last Update: 27/01/2006
  File Size: 4 904 Kb

  Dictionaries: 241
  Phrase Glossaries: 38
  Languages: 80

SPOTLIGHT

COPYRIGHT

All rights reserved
Copyright © 1999-2008
Ice-LC Software

Buddhism

Glossary of Frequently Seen Buddhist Terms 佛學常見辭彙 NEW

Entries: 5 869
Author: Yi Hsiao-chü 義孝居士編
Editor: Linguasoft
Original source: http://www.buddhist-canon.com/DIC/CXY.txt
Recommended font: MingLiU 12 pt
Download link: buddhist_terms.zip (~622 Kb). Hits:  

Pali-English & English-Pali

Vocabularies: English-Pali (28 873 entries), Pali-English (21 000 entries),
Pali Roots (427 entries), Pali PNs (1 362 Entries)
Editor:
Linguasoft
Used font: Times_CSX+
Download link: pali.zip (~2 686 Kb). Hits:  

The dictionary is mainly based on Ven. Buddhadatta's Pali-English Dictionary,
but further developed to include roots of the individual words, proper names,
and English-Pali reverse translations. Used the material of the sites:

http://watthai.net/ratthapala/lexicon.html
http://watthai.net/ratthapala/names.html
http://watthai.net/ratthapala/roots.html

Pali-English (Unicode version) NEW

Entries: 20 999
Editor: As above; with special thanks to CN Đỗ Quốc Bảo (Germany) for proofreading,
corrections, and other valuable suggestions.
Used font: Arial Unicode MS
Download link: pali-eng-uni.zip (~1 373 Kb). Hits:  

Based on the 8-bit font version (above), but with main entries in Devanagari script and
transliterations fully converted into Unicode format.
The entries are formatted and this dictionary can be opened in Pop-Up Dictionary 4.1 or higher.

All rights reserved for the authors of the dictionaries. Please, contact the authors of the dictionaries for all questions concerning the contents and copyrights of the dictionaries.


T.H.I.S. makes input of complex scripts easier & faster:

The Heidelberg Input Solution

© 2003 by Bao Do (Univ. of Heidelberg, Germany), Roomy Naqvy (JMI, New Delhi, India) & Linguasoft (Vienna, Austria)

Set #1: Sanskrit / Pali / Hindi

T.H.I.S. Set #1 comes with a set of Keyman(tm)-based mnemonic keyboards for the input of Sanskrit, Pali, and Hindi in Devanagari script or Latin transliteration. Keyboard layouts follow the standard layouts of Kbd US, Kbd US International, and Kbd DE (German). Typing Devanagari is now as easy as typing Latin script, as both can be typed with exactly the same keys or key combinations! What's more, you can type any language supported by Kbd US International or Kbd DE *without* having to switch back to the standard drivers for these keyboards. For more sophisticated requirements, special rules for typing combining accents have been provided that help you to create thousands of accented Latin characters needed for specialized linguistic or scientific text input. There are also special rules for Hindi transliteration by using combining tilde, and special rules for dashes and typographic quotes (English, French, and German variants) that allow you to make full use of your word-processor's typographic capabilities without having to activate AutoFormat options that may produce unwanted results in certain contexts.

Note: For full support of Unicoded Indic scripts, you should use Microsoft WindowsXP and/or Microsoft OfficeXP environments.

Download:
HeidelbergIME.zip (package includes Keyman 5 runtime)
HeidelbergIMEkmx.zip (kmx files only, without Keyman 5 runtime)
The Heidelberg Input Solution - a PDF file that explains all rules in full detail

Any comments or suggestions? Please contact baodo@t-online.de or linguasoft@surfeu.at

Top E-mail Webmaster Home
 
   
 

Graphic design by Tatyana Bersenyova